Cómo se hace, si en alemán no existe el término “travesti” ni la misma cultura. La escritora Camila Sosa Villada conversó con la editora Paola Lucantis y Svenja Becker, traductora de su novela “Las malas”.
Via: Clarin – ¿Cómo se traduce al alemán una novela sobre travestis pobres cordobesas?
Te puede interesar
Cuartos de final de la Leagues Cup 2025: ¿Quiénes son los favoritos a avanzar de ronda?
Las llaves de los cuartos de final de la Leagues Cup plantean atractivos duelos y …